很多喜歡我們Shiningtour 的朋友,多少都會聽我們的建議將自己的行程改成自由行,但是這樣問題就來拉,很多東西我們需要自己booking 的,那我們應該怎麼去問當地的人呢??
( 當然您可以用英語來問,這裡我們想要提供給你的是比較有趣的印尼話說法 )
【預約的講法】
預約的時候我們常常需要講明兩件事情,幾點以及多少人,這些別忘了唷!
一開始的時候您可能會想要問:
有需要預約嗎?
Perlu dibooking? 唸法:ㄆ嚕 滴 booking ( 尾音請上揚 ) , perlu ㄆ嚕 = 需要
通常對方會回答 ya (牙) 或是 no ( 就是no)
我要預約兩個人
saya mau booing 2 orang
唸法:撒雅貓 booking 嘟哇歐郎 ( 撒野的貓booking了正在嘟哇嘟哇的黑人(台語) )
以前我們教過 mau = 要,orang 歐郎就是印尼話的"人",嘟哇不是在唱歌,嘟哇是印尼話的 2
請幫我預約兩點
tolong booking jam 2
唸法:多龍 booking 醬嘟哇 ( 多龍好像摔了一跤唷! 鏗鏘鏗鏘的)
tolong = 請,jam 醬 = 時間,我們講幾點幾點,就是 jam~
那麼接下來就來看看數字應該怎麼唸囉~~
1 = satu = 沙嘟 ( 聽起來像是殺豬)
2 = dua = 嘟哇
3 = tiga = 滴嘎 ( 台語正在咬的發音)
4 = empat = 恩八 ( 發音的時候要輕一點點,不然人家會以為你在叫他爸 )
5 = lima = 你媽 ( 夠清楚了吧 )
6 = enam = 拿m ( 就是拿起來後,嘴巴閉上 )
7 = tujuh = 杜啾 ( 小鳥的叫聲 )
8 = delapan = 德拉辦 ( 感覺有點臭~ )
9 = sembilan = 蛇必蘭 ( 有點想歪~ )
10 = sepuluh = 蛇不路 ( 蛇!?不想錄用)
11 = sebelas = 蛇不拉屎 ( 這粉好記 )
12 = dua belas = 都哇不拉屎
考試:那請問一下 15 要怎麼唸呢?? 對!! 就是你媽不拉屎~
最後讓我們來想想看,我想要預約10點,兩個人,應該怎麼說呢??
YUAN 觀點
其實很多人會覺得為什麼我要學印尼話阿!! 原因是因為再次確認的關係
英文裡面15 跟 50 的發音都很像,當地人講話的音調腔調也都不同於台灣人,所以我們多學一種語言的發音,就是為了多確認一次,以免將來發生不必要的誤解跟糾紛,雖然誤解跟糾紛也是自由行很有趣的一環拉~~
PS 印尼話的文法關係,2 jam 跟 jam 2 是不一樣的唷
我們講中文的時候,我可能會對下面的句子直接翻譯:
我要預約五點 saya mau booking 5 jam
正確的說法應該是 saya mau booking jam 5
[延伸閱讀]
留言列表